• 机械


    • 随着经济全球化的发展,机械领域的国际合作、技术交流、日趋广泛和深入,机械行业特别明显,专业性很强,以表达科技概念、理论和事实为主,注重客观事实和真理,要求逻辑性强,条理规范,表达准确精练、正式,机械翻译专业词汇多、大量使用缩略语、词性转换活用多、,行文表述的中复杂长句多,被动语态多、大量使用名词化结构、大量使用后置定语,这就要求译员既要有扎实的英语功夫,又要有专业技术知识。
    • 机械翻译要求行文简练、重点突出、言简意赅、条理清楚、形式规范,无论是机械原理叙述、设备说明、实验介绍、方案叙述等,所有用于必须精辟简练、严谨准确、逻辑流畅。
    • 机械翻译是365翻译最擅长的领域之一,设有专门的机械翻译组,与国内著名机械企业签署长期战略合作。机械翻译组积累了丰富的机械翻译工作经验,小组的每个成员都具有特定领域的独特技能和经验,在专业、经验方面具有不可替代的优势,能够完全满足机械翻译的专业要求和语言要求。机械翻译小组内各个译员长期稳定的合作和充分的交流,保障了大型机械翻译项目的顺利进行。
    • 行业案例:
    • 中国机械进出口(集团)有限公司