• 同声传译


    • 同声传译即译员通过专用的传译设备提供的即时翻译,适用于大型的研讨会和国际会议,由 2 位译员轮换进行。通过译员机输出,与会者通过接收机接收。会议效率大大提高,保证翻译与会议同步。目前,世界上 95%的国际高端会议采用同声传译。
    • 同声传译是口译的最高级别,是口译的最高境界,对译员的要求也是最严格的,既要有扎实的双语能力和口头表达能力还要有良好的心理素质,深厚广博的知识积累、团队合作及保密等职业道德。
    • 365翻译多次为各种大型会议、商业会谈、文化交流等提供各类同传,语种涉及英、法、日、韩、德、俄、西等多语种;现已储备318名同传译员,我们将根据客户需求推荐能力最强、素质最好、专业最匹配的同传译员。
    • 同声传译案例:
      • 国际直销法规演变及监管研讨会
      • MongoDB数据库技术会议
      • 金砖国家峰会金融论坛系列活动(南非德班)
      • 第四届中国对外投资合作洽谈会高层座谈会
      • APEC城市低碳能源论坛
      • 首届中美安全生产与职业健康对话
      • 第六届地坛国际感染病会议
      • 欧盟-中国政府创新技术转移大会—水处理论坛
      • 依视路 2011 Rising Opportunity亚太区客户大会
      • 国际药用辅料亚洲大会